Your English bridge to the U.S.Tu puente de inglés hacia EE. UU.
This course is built for Mexican engineers who can hold a basic English conversation (B1) but need to reach the level U.S. manufacturers expect (B2). Twelve weeks. Real interview questions. Real plant scenarios. Real AI feedback on what you say and write. Este curso está hecho para ingenieros mexicanos que ya pueden tener una conversación básica en inglés (B1), pero necesitan llegar al nivel que las empresas en EE. UU. esperan (B2). Doce semanas. Preguntas de entrevista reales. Escenarios de planta reales. Retroalimentación real de la IA sobre lo que dices y escribes.
Interview EnglishInglés de entrevista
Master the STAR method, defend your technical answers, and handle 50+ common questions with confidence.Domina el método STAR, defiende tus respuestas técnicas, y maneja más de 50 preguntas comunes con confianza.
Plant communicationComunicación en planta
Radio protocol, shift handover, toolbox talks, work orders, incident reports — the day-to-day of a U.S. plant floor.Protocolo de radio, entrega de turno, charlas de seguridad, órdenes de trabajo, reportes de incidente — el día a día en una planta de EE. UU.
Real AI feedbackRetroalimentación real con IA
Write or speak — Claude grades you across 6 dimensions and rewrites your answers at B2 level so you can see the gap.Escribe o habla — Claude te califica en 6 dimensiones y reescribe tus respuestas a nivel B2 para que veas la diferencia.
Your discipline vocabularyVocabulario de tu disciplina
100+ technical terms for your specialty — mechanical, electrical, mechatronics, maintenance, and more.Más de 100 términos técnicos para tu especialidad — mecánica, eléctrica, mecatrónica, mantenimiento, y más.
The 4-step study loopEl ciclo de estudio de 4 pasos
1. Read the module — short, practical, no fluff.
2. Try the practice exercises — write or speak your answer.
3. Get graded — the AI scores you and rewrites at B2 level.
4. Compare your version with the model — see exactly what to fix.
1. Lee el módulo — corto, práctico, sin relleno.
2. Intenta los ejercicios — escribe o habla tu respuesta.
3. Recibe calificación — la IA te puntúa y reescribe a nivel B2.
4. Compara tu versión con el modelo — ve exactamente qué corregir.
Before you start the lessons, take the diagnostic test. The AI will place you between B1 and B2 and tell you exactly where to focus. Antes de empezar las lecciones, haz la prueba diagnóstica. La IA te ubicará entre B1 y B2 y te dirá exactamente dónde enfocarte.
Placement testPrueba de nivel
15 questions across grammar, vocabulary, and technical comprehension. The AI will place you between B1 and B2 and show exactly what to focus on. Don't use a translator. Answer honestly. 15 preguntas de gramática, vocabulario, y comprensión técnica. La IA te ubicará entre B1 y B2 y te mostrará exactamente dónde enfocarte. No uses traductor. Responde con honestidad.
Write 2–4 sentences. Real sentences in English. The AI grades grammar, vocabulary, and clarity.Escribe 2–4 oraciones. Oraciones reales en inglés. La IA califica gramática, vocabulario, y claridad.
Pronunciation gymGimnasio de pronunciación
Eight sounds that trip up Mexican Spanish speakers — and the engineering words where they show up most. Practice each word out loud, three times. The goal isn't perfect — it's clear enough that a U.S. supervisor never asks "Sorry, can you say that again?" Ocho sonidos que confunden a los hispanohablantes mexicanos — y las palabras de ingeniería donde más aparecen. Practica cada palabra en voz alta, tres veces. La meta no es perfección — es claridad suficiente para que un supervisor en EE. UU. nunca te diga "Perdón, ¿puedes repetir?"
Tongue between teeth, no voiceLengua entre los dientes, sin voz
Not "T", not "S". Light air between your teeth.No es "T", no es "S". Aire ligero entre los dientes.
"Tree hundred" instead of "three hundred" → operators hear the wrong number."Tree hundred" en lugar de "three hundred" → los operadores escuchan otro número.
Same tongue, with your voiceMisma lengua, con tu voz
Vibrate your throat. Not "D", not "Z".Vibra la garganta. No es "D", no es "Z".
Top teeth on bottom lipDientes de arriba sobre el labio de abajo
In Spanish V = B. In English, V uses your teeth, B uses both lips.En español V = B. En inglés, V usa los dientes, B usa los dos labios.
"Verify the valve" → if both V's come out as B, you sound like "berify the balb"."Verify the valve" → si los dos V's salen como B, suena "berify the balb".
The most common sound in EnglishEl sonido más común del inglés
Soft, lazy "uh". Unstressed syllables almost always become schwa.Suave, perezoso, "uh". Las sílabas sin acento casi siempre se vuelven schwa.
Saying "PRO-BLEM-A" with all 3 vowels equally → sounds Spanish. Stress one, weaken the rest.Decir "PRO-BLEM-A" con las 3 vocales iguales → suena español. Acentúa una, debilita las otras.
"Shhh" — round your lips"Shhh" — redondea los labios
Not "CH". Round your lips and push air smoothly.No es "CH". Redondea los labios y empuja aire suavemente.
Soft "J" like in "judge""J" suave como en "judge"
Not the Spanish "J" (which is like "H"). English J = D + SH together.No la "J" española (que es como "H"). La "J" inglesa = D + SH juntas.
Don't drop the last soundNo te comas el último sonido
Spanish drops "-t", "-d", "-st", "-nd". English keeps them. Lightly, but audibly.El español se come la "-t", "-d", "-st", "-nd". El inglés las mantiene. Ligeras, pero audibles.
"Fix" vs "Fixed" — without the final -d sound, your supervisor doesn't know if it's done."Fix" vs "Fixed" — sin el sonido -d final, tu supervisor no sabe si ya está hecho.
Hit ONE syllable hardPega fuerte UNA sola sílaba
English has strong-weak rhythm. Equally stressed syllables sound robotic and foreign.El inglés tiene ritmo fuerte-débil. Sílabas igualmente acentuadas suenan robóticas y extranjeras.
Read this paragraph out loud, three timesLee este párrafo en voz alta, tres veces
"Yesterday, the third pump in the production line failed at thirty-two PSI. The maintenance engineer verified the valve and found a thread issue in the vacuum line. He replaced the part, calibrated the pressure gauge, and approved the machine for the next shift. The shutdown lasted about thirty minutes, but no scrap was produced."
This paragraph hits every sound on this page. Record yourself on your phone. Listen back. Where do you sound rushed or unclear? Practice that word ten more times. Este párrafo cubre cada sonido de esta página. Grábate en tu celular. Escúchate. ¿Dónde suenas apurado o poco claro? Practica esa palabra diez veces más.
Coming in Wave 3Próximamente en la Wave 3
Record-and-grade tool — speak any of these words into your microphone, the AI listens and tells you exactly which sound you got wrong.Herramienta de grabar-y-calificar — di cualquiera de estas palabras al micrófono, la IA escucha y te dice exactamente qué sonido fallaste.
From one word to a STAR answerDe una palabra a una respuesta STAR
The single biggest interview mistake: answering with 4 words when 30 are expected. This module shows you the 5-step transformation from a one-word reply into a complete, professional, U.S.-style answer. El error más grande en entrevistas: contestar con 4 palabras cuando se esperan 30. Este módulo te muestra la transformación de 5 pasos: de una respuesta de una palabra a una respuesta completa, profesional, al estilo de EE. UU.
Grammatically correct. Says nothing. A U.S. recruiter hears: "this person can't talk about their work."Gramaticalmente correcto. No dice nada. Un reclutador en EE. UU. piensa: "esta persona no sabe hablar de su trabajo".
That's a B2 answerEsa es una respuesta B2
~50 words. Specific. Past tense. Action verbs. Quantified result. Tells a recruiter: this person knows their work, communicates clearly, and gets results. Same engineer. Same story. Five build steps.~50 palabras. Específica. Pasado. Verbos de acción. Resultado cuantificado. Le dice al reclutador: esta persona conoce su trabajo, se comunica con claridad, y consigue resultados. Mismo ingeniero. Misma historia. Cinco pasos de construcción.
LeadershipLiderazgo
led · coordinated · directed · supervised · mentored · oversaw · drove · championed
Problem-solvingResolución de problemas
diagnosed · investigated · troubleshot · root-caused · analyzed · resolved · root-caused · debugged
Building & changeConstruir y cambiar
designed · implemented · deployed · launched · built · developed · rolled out · optimized
MeasurementMedición
reduced · improved · increased · saved · cut · streamlined · accelerated · scaled
Take this weak sentence and rebuild it using the 5 steps. The AI will compare your version to a B2-level rewrite and tell you what's missing.Toma esta oración débil y reconstrúyela usando los 5 pasos. La IA comparará tu versión con una versión B2 y te dirá qué falta.
Workplace small talkConversación en el trabajo
In a U.S. plant, 70% of conversation is not technical. It's "how was your weekend?", "did you catch the game?", "long line at the coffee machine huh?". This is how you build trust with the people who decide whether you stay. Five scripts you'll use every week. En una planta de EE. UU., el 70% de la conversación no es técnica. Es "how was your weekend?", "did you catch the game?", "long line at the coffee machine huh?". Así construyes confianza con la gente que decide si te quedas. Cinco scripts que usarás cada semana.
Greeting a coworker you don't know yetSaludando a un compañero que no conoces
Key movesMovimientos clave
1. Introduce yourself + your role · 2. Ask one light question · 3. Use their name at the end · 4. "See you around" = casual goodbye, totally normal.1. Preséntate + tu rol · 2. Haz una pregunta ligera · 3. Usa su nombre al final · 4. "See you around" = adiós casual, totalmente normal.
The "How was your weekend?" exchangeEl intercambio "How was your weekend?"
What to avoidQué evitar
Never answer "Fine. And you?" and stop. That's a dead end. Give one concrete detail (kid, game, weather, errands) — that's the U.S. expectation.Nunca contestes "Fine. And you?" y para. Es un callejón sin salida. Da un detalle concreto (niños, juego, clima, mandados) — eso es lo que se espera en EE. UU.
Acknowledging stress without complainingReconocer el estrés sin quejarte
Asking for help without sounding weakPedir ayuda sin sonar débil
The "I already tried X" patternEl patrón "Ya intenté X"
Always state what you tried before asking. Shows initiative. Avoids the U.S. impression that you give up easily.Siempre di qué intentaste antes de preguntar. Muestra iniciativa. Evita la impresión en EE. UU. de que te rindes fácil.
Disagreeing politely (a U.S. essential)Desacuerdo educado (esencial en EE. UU.)
GreetingsSaludos
Morning · How's it going? · How are you doing? · Hey · What's up? (informal) · Hope you had a good weekend
AgreeingDe acuerdo
Makes sense · Fair point · Totally · For sure · I'm with you · Sounds good · You got it
Polite disagreeingDesacuerdo educado
I hear you, but… · That said, … · I see it a bit differently · Could we look at it this way? · Push back gently
GoodbyesDespedidas
Take care · Have a good one · See you tomorrow · Catch you later · Talk soon · Have a good rest of your day
The STAR methodEl método STAR
This is the single most important framework in this course. Every U.S. behavioral interview question — "Tell me about a time when…", "Describe a situation where…", "Walk me through how you…" — is answered in STAR format. Master this and you'll outperform most U.S. candidates, not just other engineers from Mexico. Este es el framework más importante de todo el curso. Toda pregunta conductual en una entrevista de EE. UU. — "Tell me about a time when…", "Describe a situation where…", "Walk me through how you…" — se contesta en formato STAR. Domínalo y vas a superar a la mayoría de candidatos en EE. UU., no solo a otros ingenieros de México.
STAR is a 4-part structure. Hit all four, in order. Each part has a job. Skip one and the answer feels incomplete to a U.S. interviewer — even if they don't know why.STAR es una estructura de 4 partes. Completa las cuatro, en orden. Cada parte tiene un trabajo. Si saltas una, la respuesta se siente incompleta para el entrevistador en EE. UU. — aunque no sepa por qué.
SituationSituación
WHEN + WHERE + WHAT was happening. 1-2 sentences.CUÁNDO + DÓNDE + QUÉ pasaba. 1-2 oraciones.
TaskTarea
YOUR specific role/responsibility. 1 sentence.TU rol/responsabilidad específica. 1 oración.
ActionAcción
What YOU did. Specific steps. The longest part. Use "I" not "we".Qué hiciste TÚ. Pasos específicos. La parte más larga. Usa "I" no "we".
ResultResultado
What happened. WITH NUMBERS. What you learned.Qué pasó. CON NÚMEROS. Qué aprendiste.
"Tell me about a time you had to solve a tough technical problem under pressure."
Why it worksPor qué funciona
~150 words. All four parts. Specific (Toluca, 8000 units, 6 AM, 35 minutes). Uses "I" (own the action). Ends with a lesson (shows growth). A U.S. interviewer hears: leader, problem-solver, team-builder, self-aware.~150 palabras. Las cuatro partes. Específico (Toluca, 8000 unidades, 6 AM, 35 minutos). Usa "I" (asume la acción). Termina con una lección (muestra crecimiento). Un entrevistador EE. UU. escucha: líder, resuelve problemas, hace equipo, autoconsciente.
Coming in Wave 2Próximamente en la Wave 2
Module 2.6 — full AI mock interview. Claude plays the interviewer, asks 8 STAR questions in sequence, follows up on weak answers, scores you across all four dimensions plus pacing, vocabulary, and confidence. 30-minute simulation.Módulo 2.6 — entrevista simulada completa con IA. Claude juega el rol de entrevistador, te hace 8 preguntas STAR seguidas, profundiza en respuestas débiles, te califica en las cuatro dimensiones más ritmo, vocabulario, y seguridad. Simulación de 30 minutos.